筑波大学
医学医療系
講師
Assistant Professor
Institute of Medicine
University of Tsukuba
2007年、筑波大学医学専門学群卒業。2015年より現職。筑波大学大学院及びカルフォルニア大学リサーチフェローとしてトランスレーショナルリサーチに従事。筑波大学附属病院で眼科専門医として臨床に従事する傍ら、眼疾患の克服を目指して研究開発に取り組む。
In 2007, he graduated from the School of Medicine, University of Tsukuba. He is in the current position since 2015. He has engaged in translational research as a doctoral student at University of Tsukuba, and as a research fellow at Doheny Eye Institute, University of California – Los Angeles. Alongside his clinical duties as an ophthalmology specialist at University Hospital, he is dedicated to research and development aimed at overcoming eye diseases.
眼は、ものを視るための臓器で、光を透過する、角膜、水晶体、硝子体などの、柔らかく透明な組織で構成されています。これらの組織は加齢や疾患によって劣化、混濁をきたし、失明に至る疾患の原因になることがあります。一方、材料科学のめざましい発展により、眼生体組織を置換できる材料や、薬剤を徐放する材料が開発されています。私たちの研究室では、これらの材料を臨床応用して治療に役立てるための研究開発を行っています。
The eye is an organ for seeing, composed of soft, transparent tissues like the cornea, lens, and vitreous body that allow light to pass through. These tissues can deteriorate and become cloudy due to aging or diseases, which can lead to conditions resulting in blindness. On the other hand, thanks to the remarkable advancements in material science, materials that can replace these ocular tissues and those that allow for the sustained release of drugs have been developed. In our laboratory, we conduct research and development to clinically apply these materials for therapeutic purposes.
患者に届く研究開発には、様々な分野の研究者、関係者と協力して、多くのプロセスを超えていく必要があります。開発初期段階から、臨床応用の的確なイメージをもって、スピーディーに研究を進める。そのために必要なコラボレーションを、軽快なフットワークで生み出し、開発に関わったメンバーが喜びを分かち合える研究をつくりあげることができる。そんなトランスボーダー研究者を目指したいと思っています。
The research and development that reaches patients requires collaboration with researchers and stakeholders from various fields, and needs to navigate through many processes. From the early stages of development, it is essential to have a clear vision for clinical application and to advance the research swiftly. We aim to foster the necessary collaborations with agility and create research that brings joy to all involved members. I aspire to be such a transborder researcher.